期刊文献+

浅谈意识形态在时事新闻翻译中的重要性

下载PDF
导出
摘要 翻译并非是一个静止的状态,而是有生命的动态行为。翻译的过程与结果要受到源语及目标语的文化,译者,赞助人,翻译目的,意识形态等多种因素的影响;对于时事新闻这种政治色彩极为浓厚的信息传播文体而言,意识形态的影响无疑是至关重要的。
作者 王丽俐
出处 《黑龙江科技信息》 2009年第4期148-148,共1页 Heilongjiang Science and Technology Information
基金 "第三届哈尔滨师范大学大学生科技创新基金项目"下完成的 项目编号为2007059 指导老师为张晔。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

共引文献314

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部