期刊文献+

“神似”审美 粉墨登场——翻译美学视角下英语电影片名的汉译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 电影是大众娱乐喜闻乐见的一种艺术形式。电影片名是影片的向导、商标和广告。本文从翻译美学的视角,探讨电影片名的翻译实践,认为好的译名是艺术性和商业性的高度统一,英语电影片名的汉译要贴近影片风格和主题,力求神似,译出神韵,译出汉语的美。
作者 张湘梅
出处 《福建政法管理干部学院学报》 2008年第4期106-110,共5页 The Journal of Fujian Institute of Political Science & Law
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献14

共引文献71

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部