期刊文献+

英译中形式对等与关联理论的重要性——关于《天净沙·秋思》英译的两篇论文对比分析

下载PDF
导出
摘要 对等原则长期以来都被当作是翻译的重要标准,然而在我们翻译诗歌的过程中,我们常将其与关联理论相结合,让读者既能够体会到意象,也能以最小的认知努力达到最大的认知效果。本文将从这两方面并结合我国著名的元曲《天净沙·秋思》的两个英译本进行分析对比,说明我们在翻译诗歌中形式对等原则和关联理论的运用的重要性。
作者 邱明华
出处 《科教文汇》 2009年第4期237-237,共1页 Journal of Science and Education
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部