摘要
理解原文确定词义,得体表达是汉译英过程中关键的两个步骤。本文主要探讨这两个步骤的一些处理方法,认为正确透彻理解原文,确定词义的前提,就要在表达上狠下功夫,这样才能全面提高翻译质量。
The semantic determination and accurate expression after reading the original are two essential stages in the Chineso-English translation. The paper tries to deal the problems with some appropriate ways.
出处
《黄冈师范学院学报》
2009年第1期83-85,共3页
Journal of Huanggang Normal University
关键词
汉译英
词义
确定
表达
the Chinese-English translation
semantics
determination
expression