期刊文献+

讲述美国老百姓自己的故事

原文传递
导出
摘要 最早翻译雷蒙德·卡佛的作品要从1983年说起了。那是篇题为《脚下流淌的深河(水泊离家那么近)》的短篇小说。我是偶然从一本选集里读到,便认定为杰作,深受感动,不能自已,一口气将它译了出来。
作者 村上春树
出处 《中国企业家》 2009年第5期121-121,共1页 China Entrepreneur
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部