期刊文献+

从汉英衔接手段角度论“发挥译语优势” 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在汉英两种不同的语言系统中,衔接手段是存在异同的。这就要求译者在翻译时把握好两种语言在构建语篇连贯上的异同,充分发挥译语优势,摆脱源语的束缚,转换或增添衔接手段,译出能符合译语习惯、确保译语语篇连贯的译文;但同时也要承认译语和源语的优势均等的情况,在汉英两种语言的衔接手段一致的情况下,保留原文的衔接手段,实现译文内容的"信",形式上的"达"。
出处 《湖南农业大学学报(社会科学版.素质教育研究)》 2008年第6期154-156,共3页 Journal of Hunan Agricultural University(Social Science)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献33

共引文献26

同被引文献13

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部