摘要
粘合和组合是两种普遍的语言结构方式,粘合可以是两个直接成分的粘合也可以是两个间接成分的粘合。结构的词汇化必有粘合的前提,结构词汇化的结果是句法词。句法词的两个源结构是粘合式结构和跨短语粘合结构,粘合式结构词汇化结果的前提是由义位组合整合为相应意义领域的一个义位,跨短语粘合结构词汇化的结果往往伴随着结构形式性质的改变:通常是原动词短语性质向非动词词性演化。
Cohesion and composition are two common language ents agglutinations may also be two indirect constituents while the agglutination premise, the structural lexicalization result is structures, Cohesion can be two immediate constitu-agglutinations. The Structural lexicalization must have the syntax word. The syntax word's two source structure is the bonding construction and the cross phrase bonding construction, the bonding result's premise is by a sememe composition blending to a corresponding significance phrase is the constructional lexicalization domain sememe. The cross bonding construction lexicalize ' s result is often following the structure formaility nature changeal. Usually it original verb phrase nature to the non - verb lexical category evolution.
出处
《殷都学刊》
2008年第4期128-135,共8页
Yindu Journal
关键词
粘合
句法词
词汇化
Cohesion
the syntax word
lexicalize