摘要
克罗德·罗阿是当代法国的著名诗人、小说家、评论家。他的文学生涯伴随着与中国的文化对话。他阅读中国古籍,到中国实地旅行,与来自中国的朋友密切交往,与中国结下了不解之缘。他写了几部著作专门论述中国和中国文化,表现出他对中国的热情关注。此外,罗阿还将其诗歌理论应用于中国古诗的改写之中。中国题材成为罗阿作品的一个重要部分,使之具有了几分中国文化的色彩。罗阿以其经历和文学创作证明了中外文化的交融和互补。
Claude Roy is a well-known contemporary french poet, novelist and critic. He has made great achievements in poetry. His literary career is accompanied by the dialogue with Chinese culture. He contacts China by way of reading, travelling and establishing friendship with Chinese artists. He writes some works elaborating China and Chinese culture, revealing his enthusiasm for China. In addition, Claude Roy applies his poetic theory into rewriting Chinese ancient poems. Chinese culture becomes an important part in his works. Claude Roy attests the union and fusion of Chinese and western culture by his experience and his literary creation.
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2009年第1期150-156,共7页
Foreign Literature Studies