期刊文献+

俄汉谚语语言世界图景中的文化差异

The Cultural Differences of Visions in Proverbs between Russian and Chinese
下载PDF
导出
摘要 谚语是人民思想的结晶,是语言中的精华。俄汉谚语作为俄汉语言的重要组成部分,是俄汉民族文化最妥善的保存者和最集中的体现者。它包含了俄罗斯民族与汉民族的生活方式和性格特点、历史现象、民族传统、宗教信仰、风俗习惯等因素。对于研究俄汉民族的文化特点来说,谚语是最现成的、最形象的、最言简意赅的语言材料。本文以语言世界图景理论为基础,对含有俄汉两民族文化现实的语言单位——谚语进行分析,旨在总结出俄汉谚语中反映的语言世界图景。 Proverbs embody human wisdom, religious faiths and social customs. This paper makes a comparative study between Russian and Chinese proverbs.
作者 郑涛
出处 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2009年第1期159-162,共4页 Journal of Guizhou University for Nationalities
关键词 语言世界图景 俄汉谚语 文化差异 Visions in language Russian and Chinese proverbs cultural difference
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献72

  • 1王寅.认知语言学的哲学基础:体验哲学[J].外语教学与研究,2002,34(2):82-89. 被引量:420
  • 2彭文钊.论词的文化释义的理论依据[J].解放军外国语学院学报,2001,24(1):21-26. 被引量:6
  • 3洪堡特 姚小平译.论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M].北京:商务印书馆,1997.70.
  • 4戴成.[D].北京外国语大学,2001.
  • 5赫尔德 姚小平译.论语言的起源[M].北京:商务印书馆,1998..
  • 6赵世开.国外语言学概述[M].北京:北京语言文化大学出版社,1990..
  • 7Lakoff, G.& M.Johson.Metaphors We Live By[M].Chicago: The University of Chicago press, 1980.
  • 8洪堡特.论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M].姚小平译.北京:商务印书馆,1997.
  • 9见А.А.Уфимцева,1988,第139页.
  • 10有关研究参见В.В.Ворoбьев,1997,Б.А.Серебренников,1988,А.А.Уфимцева,1988等人的著作,此不赘述.

共引文献74

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部