期刊文献+

形合、意合对翻译的启示

下载PDF
导出
摘要 形合、意合是两种不同的语言组织手段,英语是重形合的语言,汉语是重意合的语言。本文从英语重形合汉语重意合的成因以及它们在词语的语法形式、句子成分和篇章结构方面的表现揭示出一些对翻译有用的启示。
作者 董海荣
出处 《科技信息》 2009年第3期306-307,共2页 Science & Technology Information
关键词 形合 意合 翻译
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献1

  • 1[1]王力语言学论文集[M] 北京:商务印书馆,2000.

共引文献53

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部