期刊文献+

英语报刊消息中的具体互文及其汉译

Genre Intertextuality and E-C Translation of Newspaper News Reporting
下载PDF
导出
摘要 英语报刊消息是各种文本的集合,具有典型的互文特征,从互文视角探讨该类语篇的翻译是必要的。英语报刊消息中的具体互文主要有四种形式:转述言语、陈词滥调、暗引、戏拟。 It is necessary to explore the translation of English news reporting from the perspective of intertextuality since it is a mixture of different texts, reflecting the typical intertextual trait. There are four forms of intertextuality: quotation, cliche, allusion and parody.
出处 《湖南第一师范学报》 2009年第1期115-117,共3页 Journal of First Teachers College of Hunan
关键词 具体互文 报刊消息 汉译 specific intertextuality news reporting E- C translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献42

  • 1辛斌.新闻语篇转述引语的批评性分析[J].外语教学与研究,1998,30(2):11-16. 被引量:127
  • 2Julia Kristeva, 《Bakthine, le mot, le dialogue et le roman》,Semeiotike. Recherches pour une semartalyse, Paris, Seuil,1969, p. 146.
  • 3Julia Kristeva, 《Problemes de la structuration du texte》,Theorie d'ensemble, Paris, Seuil, 1968, p. 311.
  • 4Julia Kristeva, 《Le textc clos》, Sem eio tike. Recherches pour une semanalyse, 1969, p. 113.
  • 5Julia Kristeva, 《Une portique ruinre》, prrface a la tra-duction francaise de La poetique de Dostotolevski de Bakhtine[1970], Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1998, p. 11.
  • 6Philippe Sollers, preface a la reedition de Theorie d'ensemble, Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1980, p. 7.
  • 7Theorie d'ensemble [ 1968 ], Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1980, p. 9, p. ll.
  • 8Philippe Sollers, 《Eeriture et r6volution》, Theorie d'ensemble [1968], Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1980,p. 77.
  • 9Roland Barthes, Oeuvres completes, tome 2, Paris, Seuil,1994, p. 1000.
  • 10Mare Angenot, 《L'intertextualite : enquete sur l'emergence et la diffusion d'un champ notionnel》, in Revue des Sci-ences humaines, no189, 1983, p. 125,.

共引文献626

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部