摘要
为了有效地保护生物多样性,需要有一个国际框架来保证国家的重点兼顾到地区的和全球的重点。国际鸟盟(BirdLifeInternational)已经发表了5份对世界鸟类的全球状况的全面评估以及2份欧洲大陆鸟类状况的评价。本文分析了这些评估结果针对欧洲56种猛禽和鸮类,这56个物种中18%具有全球保护意义,而64%在欧洲的保护状况不佳。欧盟(EU)拥有欧洲总的猛禽和鸮类繁育种群的一半,而俄罗斯欧洲部分拥有其余的1/3,但是每个欧洲国家都至少拥有两个具有欧洲保护意义的物种。20世纪90年代,大多数欧盟成员国的猛禽数量增加了而不是减少了,但是在东欧却恰好相反,许多最受威胁的物种减少了。根据公众对这些物种的熟知,以及到2010年停止生物多样性损失的政治承诺,我们需要进行更多的行动来监测和保护肉食鸟类。
To conserve biodiversity efficiently,an international framework is needed to ensure that national priorities take into account regional and global priorities.BirdLife International has published five comprehensive assessments of the global status of the world's birds and two evaluations of the status of Europe's birds at a continental level.This paper analyzes the results of these assessments in relation to Europe's 56 species of raptors and owls,18% of which are of global conservation concern,and 64% of which have an unfavorable conservation status in Europe.The European Union (EU) holds half of the total estimated European breeding population of raptors and owls,and European Russia supports another third,but every European country has a responsibility for at least two species of European conservation concern.During the 1990s,more raptors increased than decreased in most EU member states,but the opposite was true in eastern Europe,where many of the most threatened species are concentrated.Given the popularity of these species with the public, and the political commitment to halt the loss of biodiversity by 2010,much more action is needed to monitor and conserve birds of prey.