期刊文献+

您好,芮先生

Part Three: Hello, Master Rui
原文传递
导出
摘要 在一般社交场合,‘先生’是一个极其普通的称谓。可是,在古色古香、却又永远生机勃勃的燕园里,只有为数不多的人,才被师生们由衷崇敬地称为‘先生’。这些在北大被尊为‘先生’的人,无一不是德高望重的宗师泰斗。 On general occasions of social intercourse, "master" is a most popular form of address among people. But on thePeking University campus with an air of great antiquity that is always dynamic, only a small number of people are called "masters" with great reverence by both teachers and students. Those who are respectfully called "masters" at Peking University are unexceptionally masters of great learning and integrity or leading scholars of the times with great virtue and high prestige.
作者 邵景春
出处 《中国法律(中英文版)》 2008年第5期29-30,95-96,共4页 China Law
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部