期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析英汉翻译中的增词法和减词法
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英汉两种语言,由于表远方式不尽相同。翻译时既可能要将词类加以转换.又可能要在词量上加以增减。增补法就是在翻译时按意义上和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺地表达原文的思想内容。减词法也可以称之为省略法。省略是指原文中有些词在译文中不译出来,因为其在译文中是不言而喻的。换言之,省略是删去一些可有可无的,或者有了反而嫌累赘或违背译文语言习惯的词。
作者
王海云
机构地区
郑州大学外国语学院
出处
《成才之路》
2009年第4期48-48,共1页
Way of Success
关键词
翻译
增词法
减词法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
G633.34 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
2
1
王泉水.
科技翻译中的引申、具体化和概括化处理[J]
.中国翻译,1990(5):32-36.
被引量:1
2
陈秀敏.
浅析英汉翻译等值理论[J]
.科技资讯,2010,8(13):247-247.
被引量:3
引证文献
1
1
王前.
英汉医学翻译中的词义选择研究[J]
.校园英语,2015,0(11):219-219.
被引量:1
二级引证文献
1
1
李聪聪.
浅谈医学论文汉译英翻译实践[J]
.校园英语,2018,0(34):236-236.
1
陈春华.
语言习惯与译文的忠实[J]
.零陵师范高等专科学校学报,2001,22(4):123-125.
被引量:1
2
崔斌.
浅谈翻译的准确性[J]
.语言与翻译,1991,0(3):62-64.
被引量:1
3
赵妍艳.
目的论与英汉翻译技巧之增减词[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2014,30(11):211-212.
4
董怡.
英汉互译中语态变换小议[J]
.边疆经济与文化,2008(7):97-99.
5
许丽燕,洪倩湄.
巧用“增词法”,掌握翻译技巧[J]
.考试周刊,2009(36):51-52.
6
王跃华.
谈英译汉中的增词法[J]
.今日财富,2010(6):147-148.
7
邵敏.
智慧演绎 无处不在——由广告语谈英语翻译技巧[J]
.中国科教创新导刊,2008(2):185-185.
8
李军强.
谈省略法[J]
.中学英语之友(新教材高二版),2000(2):8-11.
9
张金霞.
古代汉语句子成分的省略[J]
.自考.职教.成教,2000(9):62-63.
10
朱鹏程.
解题策略讲座[J]
.数学小灵通(烧脑版)(中高年级),2009(5):43-46.
成才之路
2009年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部