摘要
为了保全佛教圣地敦煌(时称沙州),吐蕃历史上的第二位赞普墀松德赞曾亲临前线,定下了围而不攻的方略,遂有了和平占领敦煌的结果。为了把敦煌建设成为吐蕃在西北的宗教、文化中心,吐蕃统治者在敦煌大力弘扬佛教。秉承前代赞普的弘佛意愿,吐蕃历史上的第三位赞普墀祖德赞下令在吐蕃所辖河西诸州广泛传抄佛经,仅在826年一年,吐蕃就在敦煌抄写了8部藏文《大般若经》和3部汉文《大般若经》,可见吐蕃统治者在敦煌的弘佛力度和兴佛决心。如此大规模的抄经事业,所产生的副产品之一就是报废经页,本文将就敦煌古藏文佛经中的报废经页,作简单介绍和分析。
In the history of Tibet, Khri srong lde btsan( 755-797), the second king of Tubo, came to fronflines and made the peaceful plan to occupy Dunhuang. In order to create a religionary and cultural heart, the rulers of Tibet greatly promoted Buddhism. Khri gtsug lde btsan(815 -836), The third king of Tubo, who was also a pious adherent of Buddhism as his predecessors, gave the order to copy Buddhist scriptures in all parts under the governance of Tubo in Hexi. Only in the year of 826 BC, Mahaprajnaparamita Sutra was copied in Chinese by eight times and in Tibetan language by three times, which showed the Tibet ruler's determination of promoting Buddhism in the region of Hexi. In the progress of copying the Buddhist scriptures, one of the byproducts was the disabled Buddhist scriptures, which is the main concern in this article.
出处
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
2009年第1期42-51,共10页
Tibetan Studies
关键词
敦煌
古藏文
报废经页
Dunhuang
Tibetan language
the disabled Buddhist scriptures