期刊文献+

日语汉字动词的特点及用法

下载PDF
导出
摘要 在日语的文章中,常常会出现一些与汉语相同的汉字词,我们通常把它叫做同形词。在这种同形词中,有一部分的汉字同形词虽然“形”和“义”基本相同,但词性并不一致。有的词在汉语里是动词,在日语里却是名词,有的词在日语里是动词,在汉语里却是形容词。还有的词即使汉语和日语词性一致,在两种语言系统中的用法也不一样。中国人在学习使用日语过程中,常常只看到了日语和汉语形义的相同,却不懂得或忽略了词性的不同,用法的不一样,按汉语的词性套用日语,结果不知不觉陷入了学习的误区。
作者 张延凯
机构地区 大连外国语学院
出处 《日语知识》 2009年第3期9-10,13,共3页

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部