期刊文献+

现代汉语介词“在”、“跟”、“对”、“从”的对英汉语教学研究综述 被引量:2

A Summary and Analysis of Research on Prepositions in Chinese Teaching as A Second Language to English Speakers: Zai,Gen,Dui,Cong
下载PDF
导出
摘要 现代汉语介词是外国留学生汉语学习的重点和难点之一。笔者以调查、分析英语国家学生使用现代汉语介词的情况和现代汉语界及对外汉语界对现代汉语介词"在"、"跟"、"对"、"从"的研究论文、专著为基础,分析总结20余年来,有关现代汉语介词"在"、"跟"、"对"、"从"在句法、语义、语用方面的研究,以期为汉语介词的研究及教学提供参考。 Chinese Preposition is one of the difficulties for non - native speakers of Chinese. Based on investigation and analysis of how English speakers learn Chinese Preposition and on theses and works about prepositions in Chinese zai, gen, dui, cong, this paper tries to analyze and summarize the researches of prepositions in Chinese zai, gen, dui, cong and give some more references for future research and teaching.
作者 高霞
出处 《楚雄师范学院学报》 2008年第12期76-80,共5页 Journal of Chuxiong Normal University
关键词 现代汉语介词 “在” “跟” “对” “从” 对英汉语教学 Chinese preposition zai, gen, dui, cong teaching English speakers Chinese.
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献11

共引文献307

同被引文献28

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部