期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
旅游文化英译中的异化与归化
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
归化和异化翻译在文化翻译中可以实现各自不同的翻译目的,取得不同的翻译效果,二者是相辅相成、互为补充的关系。二者只有相互结合,取长补短,旅游文化翻译才能取得理想的效果,并由此促进中外文化的交流。
作者
汤瑞林
机构地区
长沙民政学院应用外语系
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2009年第2期60-61,共2页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
关键词
异化
归化
旅游文化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
5
1
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
2
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:647
3
Newmark;Peter.Approaches to Translation[M]上海:上海外语教育出版社,2001.
4
Venuti,L. Strategies of Translation[A].Baker,London and New York:Routledge,2001.
5
陈刚.旅游翻译与涉外导游[M]北京:中国对外翻译出版公司,2004.
引证文献
1
1
严春妹,郑攀.
小议归化与异化策略对旅游文化翻译方法的启示——以衢州旅游景点翻译为例[J]
.校园英语(教研版),2012(12):137-138.
1
白蕾,王晓燕.
旅游文化英译过程中异化与归化的选择[J]
.陕西教育(高教版),2009(12):35-35.
被引量:1
2
刘士祥,朱兵艳.
旅游文化汉英翻译:归化与异化——以海南国际旅游岛为例[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(4):110-113.
被引量:5
3
霍妍如.
新大学英语六级考试翻译题对旅游英语的文化翻译教学的启示[J]
.考试周刊,2014(40):1-2.
4
尹惠,田翠芸.
生态翻译学视角下的旅游文化翻译——以河北省旅游景点为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(6):91-92.
被引量:2
5
廖素云,冯琰.
杂合理论下的旅游文化翻译[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2011,13(5):112-114.
被引量:2
6
尹惠,田翠芸.
翻译适应选择论视阈下的河北省旅游文化翻译[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2013,13(4):108-110.
被引量:7
7
赵海燕.
功能翻译理论对旅游翻译的启示──以大理旅游资料的英译为例[J]
.黑龙江教育学院学报,2010,29(6):132-134.
被引量:6
8
曹永玲.
旅游英语跨文化交际翻译探析[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2011,8(3):117-118.
被引量:4
9
张璇.
模因论指导下的旅游文化翻译[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2015(5):108-109.
被引量:1
10
崔艳荣.
“文化走出去”语境下的中国旅游文化翻译策略——以关联翻译理论为视角[J]
.绿色科技,2015,17(5):319-320.
被引量:2
赤峰学院学报(哲学社会科学版)
2009年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部