期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈中日指示词的不同
下载PDF
职称材料
导出
摘要
日语的指示词分成“コ·ソ·ア”三个系列、而汉语的指示词只有近称的“这”和远称的“那”两个系列、普遍认为[コ]系指示词的大多数对应的是[这]、[ソア]系指示词对应的是[那]。很多日语学习者,初级水平的不用说,连那些中上级水平的都经常会误用这些指示词。比如以下的例子。
作者
邱丽君
机构地区
河南农业大学
出处
《魅力中国》
2009年第6期20-21,共2页
关键词
指示词
这
那
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
邱丽君.
中日指示词中的不对应现象[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2013,32(3):88-93.
2
郭敏.
基于日译汉小说实例考察的日汉指示词量化研究[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2015,0(8):156-158.
3
潘红娅,李海娟.
中日指示词的对比研究——以文脉指示为中心[J]
.湖南财经高等专科学校学报,2009,25(4):145-147.
4
张子如,王精诚.
基于语料库的中日指示词量化对比研究——小说中「コ·ソ·ア」系列与“这”、“那”的对比[J]
.西安外国语大学学报,2010,18(1):34-36.
被引量:1
5
单瑜阳,刘宇楠.
基于视点和可及性理论的中日指示词不对称性考察[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(6).
魅力中国
2009年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部