期刊文献+

《绝望》与俄罗斯文学传统的关系 被引量:1

Despair and Its Relationship with Russian Literature
下载PDF
导出
摘要 纳博科夫的早期俄语作品与俄罗斯文学传统联系紧密。以作品《绝望》为例,通过文本细读,说明小说对俄罗斯文学传统尤其是普希金、陀思妥耶夫斯基传统的有效借鉴和利用。作家继承却不拘泥于传统,运用戏拟、欺骗等手段,纳博科夫在作品上按下自己的印记,从而继承了传统又作出创新。 Nabokov 's Russian works are closely linked with Russian literary tradition. Nabokov's novel Despair indicates that it benefits a lot from Russian literature, especially Pushkin and Dostoevsky's works. With the help of parody and tricks, the writer inherits and transcends the tradition by displaying the unique style of his own rather than following the beaten track.
作者 邱静娟
出处 《安徽师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第1期112-116,共5页 Journal of Anhui Normal University(Hum.&Soc.Sci.)
基金 安徽师范大学教学研究项目(2007xj13)
关键词 纳博科夫 俄罗斯文学传统 继承 创新 Nabokov Russian literary tradition inheritance innovation
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Мельников,Н.Г.КлассикбезретушиЛитературныймиротворчествеВладимирНабокова:Критическиеотзывы,эссе,пародии[M].Москва:Новоелитературноеобозрение,2000.
  • 2Аверин,Б.В.В.В.НАБОКОВ:RO ET CONTRA.МатериалыиисследованияожизнитворчествеВ.В.Набокова[M].Санкт-Петербург:ИздательствоРусскогоХристианскогогуманитарногоинститута,2001.
  • 3梅绍武.纳博科夫前半生的创作(上).美国研究参考资料,1992,(11):28-33.
  • 4纳博科夫.绝望[M].上海:译文出版社,2006.
  • 5纳博科夫.文学讲稿[M].申慧辉,等译.上海:三联书店,2005.
  • 6陀思妥耶夫斯基.双重人格地下室手记[M].臧仲伦,译.南京:译林出版社,2004.
  • 7纳博科夫.固执己见[M].长春:时代文艺出版社,1998.
  • 8Злочевская,А.В.ХудожественныймирВладимираНабоковаирусскаялитератураⅩⅠⅩвека[M].Москва:ИздательствоМГУ,2002.

共引文献18

同被引文献2

  • 1李若玫.俄罗斯文学作品中反映出的俄罗斯民族性格[J].山东水利职业学院院刊.2012(02)
  • 2文学博士 张清芳.纳博科夫小说中的俄罗斯文学传统[N].中国图书商报 (A).2008(A04)

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部