摘要
本文再现拉美作家博尔赫斯在中国被经典化的过程,指明中国对博尔赫斯"后现代主义大师"的命名更多地源于美国文化的中介作用,而对拉美本土文学界的论述吸纳甚少,而且这一过程始终伴随中国文学界对"后现代主义"的讨论。论文剖析了二十世纪九十年代中国文学界对博尔赫斯的误读,并试图反思彼时中国"后现代主义"批评种种轻飘偏颇的挪用。
The article introduces the proceeding of Borges becoming a classic writer in China, and indicates that the title of "post - modern writer" named by Chinese scholar is from the act of American culture as an intermediary, ignoring the situation of academic circles in South America. And this proceeding is compa- nied by the discussion of "postmodernism" in China. The article also analyzes the Chinese scholars'misunderstanding of Borges in 1990s and tries to study the criticism of " post - modernism" in China at that time.
出处
《南京师范大学文学院学报》
CSSCI
2009年第1期114-120,共7页
Journal of School of Chinese Language and Culture Nanjing Normal University