期刊文献+

泰国学生“能”、“可以”与“会”偏误分析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在泰语中,英文的"can"只有一种翻译■[dai],既可表示"能"、"可以",也可以表示"会",因此三者皆混淆不分,很难纠正过来。本文通过分析汉语"能"、"可以"、"会"的异同,针对对外汉语教学中泰国学生学习过程中的相关偏误,寻其根源及解决办法。
作者 高良连
出处 《海外华文教育》 2009年第1期68-72,共5页 Overseas Chinese Education
关键词 可以 偏误 分析
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部