摘要
文章将《文选》李善注征引扬雄《方言》的用字材料与《方言校笺》进行了对比、分析和研究,认为李善注引文的特点主要在于用字方面:所引文字与被释《文选》原文或《方言校笺》用字之间往往是假借、同源或异体关系;引文具有一定的随意性。
After comparing, analyzing and investigating the character materials quoted from Yang Xiong's (扬雄) Fang Yah (Dialects) in Wen Xuan (Analects) annotated by Li Shan (李善) and that in Annotations to Fang Yan (Dialects), the paper comes to such a conclusion that the characteristics of Li Shah's citations mainly lie in the choice of characters. First, the relations between the characters in the cited version and those in the original text Wen Xuan (Analects) or in A nnotations to Fang Yan (Dialects) bear such features as having phonetic loan characters, and cognate or variant forms. Second, the citations are, to some extent, arbitrary.
出处
《南阳师范学院学报》
CAS
2008年第11期33-35,共3页
Journal of Nanyang Normal University
关键词
李善注
方言
特点
Li Shah's annotation
Fang Yan (Dialects)
Characteristics