期刊文献+

“深喉”的忠诚冲突及其道德争议

原文传递
导出
摘要 一、引论 在汉语中,“深喉”是个外来词,译自美国的“Deep Throat”。“深喉”最早是作为一部色情电影的名字《Deep Throat》(1972)出现的。1973年,美国发生了“水门事件”的丑闻。《华盛顿邮报》在对水门事件的调查报道中,一直拒绝透露告密者的身份;总编辑西蒙斯引用上述影片名作为告密者的化名。从此以后,“深喉”成为匿名消息来源的代名词。
作者 李春成
出处 《理论文萃》 2008年第6期25-32,共8页
基金 本论文是作者承担的国家社科基金项目《公共行政中的道德悖论与伦理困境:案例研究》(03CZZ007)的中期成果之一.
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部