摘要
《滕王阁序》堪称中华古代文学奇葩,将《滕王阁序》译成英文,不仅满足了外国游客了解中国古代优秀文化的愿望,对于弘扬祖国传统文化和开拓旅游资源也具有重大的现实意义。
Preface to King Teng Pavilion is completely an exotic flower in Chinese classical literature. Putting it into English can meet foreign travelers' desire to understand, and is of greatly practical significance as well to carry forward Chinese traditional euhure and to develop tourist resources.
出处
《江西教育学院学报》
2009年第1期54-57,共4页
Journal of Jiangxi Institute of Education
关键词
《滕王阁序》
翻译
初探
Preface to King Teng Pavilion
translation
initial study