期刊文献+

读者主体性探索

下载PDF
导出
摘要 针对目前翻译主体研究大都集中于译者主体这一现状,本文提出了读者主体性问题并从读者对译者在翻译文本选择和翻译策略运用的制约以及读者对译文文本主观能动的解读等方面来探讨了读者主体性的内涵及其表现,以期拓展和深化翻译主体研究。
作者 向银华
出处 《科技创新导报》 2009年第2期223-224,共2页 Science and Technology Innovation Herald
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献19

  • 1秦洪武.论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J].外国语,1999,22(1):49-55. 被引量:115
  • 2刘超先.温故而知今:鲁迅翻译思想的教益[J].中国翻译,1992(1):2-6. 被引量:6
  • 3王东风.论翻译过程中的文化介入[J].中国翻译,1998,5:6-9.
  • 4王克非.翻译文化史论[M].上海外语教育出版社,1998..
  • 5鲁迅.集外集拾遗补编(绛洞花主)小引[M].
  • 6林纾.块肉余生述[Z].北京:商务印书馆,1981.
  • 7鲁迅.且介亭杂文二集“题未定”草[C].
  • 8Charles Dickens. The Personal History of DAVID COPPERFIELD [Z].董秋斯.大卫·科波菲尔.北京:人民文学出版社,1957.
  • 9Charlotte Bronte. Jane Eyre [Z].南京:黄源深.简爱.译林出版社,1999.
  • 10Charlotte Bronte. Jane Eyre [Z].李霁野.简爱.西安:陕西人民出版社,1982.

共引文献69

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部