期刊文献+

英汉仿拟的关联阐释 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 仿拟是一种打破言语常态的语言行为,是对常规语言的偏离,它不仅是人们构造新词的重要手段,而且也是人们语言创新能力的一种表现。本文从认知语用学的关联理论出发,探讨了英汉防拟的存在并在此基础上建构防拟生成的认知语用模型。
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2009年第3期117-119,共3页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献9

  • 1屈承熹.语法与修辞之间(上)——“同义异形”的篇章语法学意义[J].修辞学习,2007(3):1-14. 被引量:17
  • 2崔应贤.论完全段的结构与变体[A].首届望道修辞学论坛论文,2008.
  • 3刘大为.自然语言中的链接结构及其修辞动因[A].首届望道修辞学论坛论文,2008a.
  • 4刘大为.修辞性疑问的研究框架[A].首届望道修辞学论坛论文,2008b.
  • 5缪俊.现场报道中“现在时”的修辞学分析:从修辞意图到修辞结构[A].首届望道修辞学论坛论文,2008.
  • 6谭学纯.论语篇结构中作为修辞元素的身份符号[A].首届望道修辞学论坛论文,2008.
  • 7王珏,谭静,陈丽.构式等级降低与修辞生成[A].首届望道修辞学论坛论文,2008.
  • 8吴春相.论元成分游移和修辞效果的凸显[A].首届望道修辞学论坛论文,2008.
  • 9朱玉伟.将来时新闻可控度探索(提要)[A].首届望道修辞学论坛论文,2008.

同被引文献22

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部