期刊文献+

译者主体性在翻译过程中的体现 被引量:4

The Expression of Translator's Subjectivity in the Process of Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译活动是译者和文本对话的过程。翻译过程中译者的主体性是不可避免并合理存在的。译者的主体性主要体现在对原作思想内容和风格特色的把握和再现两个方面,译者从自身的主观感受、语言的风格、意识形态和审美偏好及文化修养等角度,不同程度地发挥其主体性并影响着译文的质量。本文首先对译者主体性进行了界定,然后从语言层面、文化层面和审美层面等三个方面论述了主体性在翻译过程中的体现。
作者 吴小丽
出处 《甘肃广播电视大学学报》 2009年第1期28-31,共4页 Journal of Gansu Radio & Television University
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献83

共引文献2248

同被引文献21

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部