期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
Delabastita双关语翻译理论在英汉翻译适用度的实证研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本研究旨在探索Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的适用度,并总结出作者对双关语翻译的见解。
作者
贺平
机构地区
北京航空航天大学外语系
出处
《科教文汇》
2009年第9期247-247,共1页
Journal of Science and Education
关键词
双关语翻译
Delabastita双关语翻译理论
适用度
莎剧
朱生豪莎剧中译本
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
1
共引文献
88
同被引文献
14
引证文献
2
二级引证文献
9
参考文献
1
1
张南峰.
Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的应用[J]
.中国翻译,2003,24(1):32-38.
被引量:89
二级参考文献
6
1
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
2
毛荣贵.
英语幽默语言汉译漫谈[J]
.外国语,1992,15(1):50-54.
被引量:18
3
徐仲炳.
英语双关的类型和翻译[J]
.外国语,1988,11(6):31-34.
被引量:40
4
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:270
5
(爱尔兰)詹姆斯·乔伊斯(JamesJoyce)著,金隄.尤利西斯[M]人民文学出版社,1997.
6
(爱尔兰)J.乔伊斯(JamesJoyce)著,金〓.尤利西斯[M]人民文学出版社,1994.
共引文献
88
1
周佳,徐铁城.
双关语的可译性限度比较研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2007,28(2):203-205.
被引量:5
2
谭震华.
运用等效翻译理论提高双关语可译性[J]
.作家,2012(16):194-195.
3
包颖.
浅析《生活大爆炸》中的双关语及其翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(5):47-48.
4
陆芸.
英汉双关比较及对翻译的指导[J]
.开封教育学院学报,2013,33(8):42-43.
被引量:1
5
文军,施佳.
图里翻译理论在中国的评介及应用[J]
.民族翻译,2009(3):11-19.
被引量:3
6
许曦明,王冠芬.
汉译文本的审美效果[J]
.长沙大学学报,2004,18(3):82-84.
7
刘凌.
英语广告标语中双关的变异与衍生[J]
.中山大学学报论丛,2004,24(6):81-84.
被引量:8
8
岑群霞.
英语幽默双关语的替换法中译[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2006(4):126-129.
9
王志伟.
英语双关语的翻译[J]
.重庆文理学院学报(社会科学版),2006,5(5):103-106.
被引量:5
10
马海燕.
论双关语翻译中译者的主观能动性[J]
.宁波教育学院学报,2007,9(1):52-55.
同被引文献
14
1
周佳,徐铁城.
双关语的可译性限度比较研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2007,28(2):203-205.
被引量:5
2
张南峰.
Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的应用[J]
.中国翻译,2003,24(1):32-38.
被引量:89
3
刘春智,蒋华应.
语言文字结构与可译性限度[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S3):96-98.
被引量:2
4
杜世洪.
从个案出发看“不可译现象”的可译潜势[J]
.外语研究,2007(1):48-52.
被引量:20
5
王志娟.
对联翻译的抗译性和可译性[J]
.上海翻译,2012(1):66-69.
被引量:7
6
赵会军.
双关语语用翻译量化模型[J]
.外语研究,2012,29(5):72-76.
被引量:9
7
孙毅,杜亚妮.
汉英双关隐喻畛域中的认知汇通与文化歧异[J]
.外语教学理论与实践,2013(1):30-38.
被引量:15
8
唐艳芳,杨沁.
英汉语篇隐性连贯的可译限度初探[J]
.中国翻译,2013,34(3):88-94.
被引量:7
9
李明.
双关语翻译最优选择的可行性研究——兼析《雷蒙德》两个汉译本的P>CP模式应用[J]
.中南民族大学学报(人文社会科学版),2015,35(3):172-176.
被引量:4
10
陈卉.
翻译评价的标准:翻译意义[J]
.外国语文,2015,31(2):133-137.
被引量:4
引证文献
2
1
张乐金.
《哈姆雷特》双关语汉译的文本分析与策略评估[J]
.外国语文,2016,32(5):124-130.
被引量:6
2
赵会军,陈宏川.
基于量化模型的100例商务英语双关语可译度研究[J]
.外国语文,2018,34(2):114-123.
被引量:4
二级引证文献
9
1
赵会军,安岩.
商务英语研究内容的交叉性立体内涵[J]
.中国ESP研究,2021(2):18-23.
被引量:1
2
孟凡玲,肖庚生.
英汉文学作品中谐音词的对比研究[J]
.牡丹江大学学报,2017,26(9):113-116.
被引量:1
3
丰玉芳,薛佳英,周红.
关联理论视角下影视剧言语双关研究——以《生活大爆炸》为例[J]
.考试与评价,2020(1):15-18.
被引量:1
4
赵会军,林国滨.
机器翻译智能化的语言学路径研究[J]
.外语电化教学,2020(2):42-47.
被引量:8
5
叶露,袁斌业.
Delabastita的双关语译论在《哈姆雷特》汉译中的应用研究[J]
.贵州师范学院学报,2021,37(2):14-21.
被引量:2
6
曹新宇,方迦一.
基于CiteSpace软件的国内莎士比亚译介研究可视化分析(1949-2019)[J]
.剧影月报,2021(1):22-25.
7
莫晨莉.
双关在英美文学翻译作品中的应用——以《哈姆雷特》为例[J]
.吉林省教育学院学报,2022,38(5):142-145.
被引量:2
8
王婕.
目的论视角下《哈姆雷特》片段两个译本的对比研究[J]
.佳木斯职业学院学报,2018,34(7):340-342.
被引量:1
9
赵会军,蒋国武.
英语双关语汉译的成语仿拟偏离测距模型研究[J]
.上海翻译,2019,0(5):21-26.
被引量:3
1
熊韡薇.
《了不起的盖茨比》中双关语的翻译策略研究[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2014,27(7):137-139.
被引量:2
2
虞佳佳.
从Delabastita双关语翻译理论看英语双关语的翻译策略——以《爱的徒劳》为例[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(5):150-153.
3
王瑛.
广告语篇中的双关语翻译策略[J]
.中国科技翻译,2009,22(4):20-22.
被引量:17
4
常晓华.
简析双关语的翻译[J]
.科技资讯,2012,10(22):237-237.
5
包颖.
浅析《生活大爆炸》中的双关语及其翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(5):47-48.
6
张南峰.
Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的应用[J]
.中国翻译,2003,24(1):32-38.
被引量:89
7
李刚.
论英语词组移动限制条件在汉语中的适用度[J]
.外语教学与研究,1991,23(3):17-24.
被引量:1
8
蔡若思.
情景喜剧中双关语的字幕翻译——以《请讲普通话》为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(5):73-76.
被引量:1
9
陈茉.
中高职英语教材衔接问题探析[J]
.南通航运职业技术学院学报,2013,12(2):120-122.
被引量:3
10
黄慧.
政府文件英译的“中国英语”适用度研究——以2010年政府工作报告为例[J]
.海外英语,2010(5X):159-160.
被引量:1
科教文汇
2009年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部