期刊文献+

从传播学角度谈翻译的受体研究 被引量:2

Receptor Study in Translation from the Perspective of Communication Science
下载PDF
导出
摘要 指出翻译作为现代传播的一种方式,具有信息传播"动态""共享""交流"的共性,并借用传播学中受众研究的相关理论对翻译受体的特征和类型进行分析,强调完整的翻译过程应该考虑到受体的反馈,努力达到翻译的预期目的和译文的功能,否则就是"无的放矢"。 Translation, as a modern means of communication, shares the universality of "dynamics" "share""interaction" with information communication. This paper probes into the characteristics and types of the receptor in translation based on relevant researches on audience in communication science, emphasizing that the complete translation process should take account of receptors and their feedback, so as to achieve its intended purposes and functions of translation, otherwise, it is "aimless shooting".
作者 卢杨 王芳
出处 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2009年第2期103-105,共3页 Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences)
基金 合肥学院科研发展基金一般项目(09KY03RW)
关键词 翻译 受体 传播学 反馈 translation receptor communication science feedback
  • 相关文献

参考文献3

同被引文献6

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部