摘要
7~13世纪古代维吾尔人民及中亚各民族曾经相继使用过突厥如尼文、回鹘文,并用这些文字创作了许多文学作品,记载并保存了大量有关社会、历史、佛教、经济等方面的文献。笔者在历史语言学和比较语言学的基础上对突厥碑铭文献《阙特勤碑》、回鹘文佛教文献《弥勒会见记》及另一部回鹘文文学名著《福乐智慧》的名词格位进行了对比研究。
7~13 century ancient Uighur people and the Central Asian nation have been successively used as Turkic Niven, old Uighur language. And created a lot of works of literature with those characters, recorded and saved a lot of the social, history, Buddhism, economic and other aspects of literature. In this article . the Noun sites of the literature Turkic inscriptions "Que tigin milestone," Uighur Buddhist literature "Maitrisimit" and another Uighur Literature "Happiness Wisdom" was carried out. A comparative study based on the history of linguistics and comparative linguistics.
出处
《喀什师范学院学报》
2009年第2期63-66,共4页
Journal of Kashgar Teachers College
关键词
突厥文献
名词
格位
Turkic literature
Noun
Sites