期刊文献+

浅谈英汉翻译中的增减词翻译方法

下载PDF
导出
摘要 由于英汉两种语言的表达方式不尽相同,在翻译的过程中,不能一个萝卜一个坑,逐字逐句地将原文中的每个词、每个短语直接进行转换。因此,可以通过对词量的增减来忠实、通顺地表达原文的思想内容。本篇文章主要根据英汉语言的特点,结合日常教学中所积累的经验,对英汉词汇翻译中的"增减词"翻译方法进行归类,并通过实例加以理解和分析。
作者 孙让勇
出处 《英语广场(学术研究)》 2011年第Z6期45-,65,共2页 English Square
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部