期刊文献+

商标英译的优选论分析

An OT Analysis of Trade Mark Translation
下载PDF
导出
摘要 商标代表的不仅是产品,而且还代表了企业形象。随着中国对外贸易的增加,越来越多的国内产品外销到国外。因此,商标的翻译也引起了越来越多的重视。一个好的商标翻译不仅能促进销售,提升企业的形象、还能增强国际信誉度。本文利用优选论理论对商标的英译进行了分析,试图为企业的商标翻译提供一点参考和建议,也尝试着为优选论的理论应用开拓一片新的领域。 Trade mark not only represents product itself but also the image of enterprise as well.With the increase of the China's foreign trade,more and more domestic products are exporting to foreign countries.Therefore,how to appropriately translate trade mark draws more attention.A proper translation of trade mark can lead to a lot of benefits—promote sales,enhance international credit,etc.Based on the OT to analysis of,this essay tries to provide some references and advices in translating trade mark,and find a new field for the application of theory itself.
作者 程宇
出处 《英语广场(学术研究)》 2011年第Z3期43-44,51,共3页 English Square
关键词 优选论 商标翻译 翻译原则 优乐美 optimality theory translation of trade mark translation principle You Le Mei
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献19

共引文献137

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部