期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论视角下的翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文通过对关联、翻译等相关内容的论述,指出关联理论和翻译具有很好的互容性,关联理论为翻译理论的研究提供了新的视角。根据关联理论,翻译是一种言语明示—推理的阐释活动,也是一种言语交际行为。制约翻译的基本原则就是关联。在翻译过程中,译者的任务就是:力求在分析选择语境的过程中找到最佳关联,创造足够合适的关联效果,以使原文作者的意图与译语读者的企盼相吻合。
作者
杨琪
王峥
机构地区
黑龙江科技学院外语系
出处
《牡丹江大学学报》
2007年第9期60-62,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
认知
关联
语境
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
29
参考文献
6
共引文献
1061
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
6
1
王寅.
认知语言学的翻译观[J]
.中国翻译,2005,26(5):15-20.
被引量:403
2
王治琴.
关联理论对翻译的诠释及对语言形式翻译的指导[J]
.上海翻译,2005(2):10-12.
被引量:32
3
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
4
Sperber Dan,Deirdre Wilson.Relevance:Communication and Cognitions. . 1986
5
Ernst August Gutt.Translation and Relevance. UCL Working Paper in Linguistics . 1989
6
Gutt,Ernst-August.Translation and Relevance. . 1991
二级参考文献
29
1
孟建钢.
关联理论对翻译标准的解释力[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):9-11.
被引量:90
2
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
3
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:578
4
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
5
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:366
6
顾延龄.
马致远《天净沙》英译赏析[J]
.外国语,1993,16(2):14-16.
被引量:42
7
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
8
黄家修,赵彦春.
论语言变异及其语用效果[J]
.现代外语,1996,19(4):13-17.
被引量:55
9
陈登.
翻译中可译性的限度[J]
.外语教学,1996,17(1):70-73.
被引量:20
10
冯之林.
翻译句法学的一个理论框架[J]
.现代外语,1995,18(4):17-22.
被引量:5
共引文献
1061
1
王寅.
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学[J]
.语言教育,2023,11(4):72-80.
被引量:2
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
3
洪微微.
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例[J]
.亚非研究,2020(1):67-91.
4
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
5
杨宇晴.
关联理论视域下杜甫诗歌色彩词英译研究——以宇文所安《杜甫诗》英译本为例[J]
.现代英语,2022(16):57-60.
被引量:1
6
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:3
7
马群英,张紫薇.
关联翻译理论视角下《猎原》中文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2021(5):46-50.
被引量:2
8
关迎紫.
认知语言学视角下的翻译策略研究[J]
.豫章师范学院学报,2020,35(1):117-120.
被引量:1
9
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
10
王英.
从关联翻译理论角度探讨日汉互译策略[J]
.汉字文化,2022(19):167-170.
同被引文献
3
1
顾韵.
从关联理论解读翻译策略[J]
.大连大学学报,2006,27(3):67-70.
被引量:9
2
武文芳.
关联翻译理论在文学翻译中的应用和探讨[J]
.南昌教育学院学报,2011,26(3):155-156.
被引量:2
3
李先进.
关联理论视角下的文化缺省及翻译策略[J]
.外国语文,2013,29(3):112-116.
被引量:19
引证文献
1
1
刘艳红,姜蕾.
关联理论视角下的文化缺省与翻译补偿策略——以英译本《鴜鹭湖的忧郁》为例[J]
.校园英语,2017,0(36):199-201.
1
李丹弟.
关联理论对翻译的指导作用[J]
.湖州师范学院学报,2005,27(3):36-39.
被引量:5
2
尹丕安,田妮.
关联理论对方言翻译方法的启示——以陕西方言为例[J]
.西安电子科技大学学报(社会科学版),2012,22(2):104-108.
被引量:2
3
孙懿超.
关联理论视角下的翻译[J]
.巢湖学院学报,2008,10(5):109-111.
4
金锦.
关联理论视角下的翻译[J]
.科海故事博览:科教创新,2011(9):135-135.
5
王希杰.
修辞活动和阐释活动[J]
.淮阴师范学院学报(哲学社会科学版),2003,25(2):254-258.
被引量:1
6
陈兴.
Be going to和will/shall的语用可比性诠释[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2003,6(6):101-103.
7
曲连秀.
从关联理论视角看语境在翻译中的指导作用[J]
.工会论坛(山东省工会管理干部学院学报),2007,13(1):158-159.
被引量:1
8
张文英,康晓芸.
科普翻译中的关联与认知[J]
.林区教学,2007(Z1):109-110.
9
柯招.
话语标记语的语用功能及对CET4听力理解的启示[J]
.时代报告(学术版),2015(8):78-78.
10
汪丹,张文君.
从关联理论看译者的主体性[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2008,9(1):54-56.
牡丹江大学学报
2007年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部