期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《葡萄牙十四行诗集》中“死亡”的模糊美
原文传递
导出
摘要
引言《葡萄牙十四行诗集》(Sonnets from Portuguese)出版于1850年,是英国文学史上的一朵奇葩。白朗宁夫人,十九世纪英国著名女诗人,十三岁便开始发表诗集,十五岁不幸骑马跌损了脊椎,从此抱病卧床二十四年。然而她三十九岁那年,结识了小她六岁的诗人Robert Brownong.在迟暮的岁月里赶上了早年的爱情。这份爱情使在病室中被禁锢了二十四年的她奇迹般地重新站了起来。1846年9月12日,巴莱特和白朗宁结婚。
作者
刘宝岩
机构地区
湖南省第一师范学校外语系
出处
《教书育人(高教论坛)》
2007年第SA期80-82,共3页
关键词
模糊美学
白朗宁夫人
爱情
死亡
葡萄牙
黑格尔
内心独白
模糊概念
诗歌
汤显祖
分类号
I561 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
6
共引文献
13
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
周建新.
从模糊审美看诗意的传达——《功能语言学分析对翻译研究的启示》一文读后[J]
.天津外国语学院学报,2003,10(2):75-80.
被引量:4
2
王明居.
走向二十一世纪的美学——模糊美学研究[J]
.学术界,2000(4):98-114.
被引量:11
3
(德)黑格尔(Hegl,G.W.F.)著,朱光潜译.美学[M]. 商务印书馆, 1981
4
[苏]古留加(А·Гулыга),贾泽林 译.康德传[M]. 商务印书馆, 1981
5
北京大学哲学系美学教研室 编著.西方美学家论美和美感[M]. 商务印书馆, 1980
6
(明)汤显祖 著,徐朔方,杨笑梅 校注.牡丹亭[M]. 人民文学出版社, 1963
二级参考文献
5
1
许渊冲.
谈唐诗的英译[J]
.中国翻译,1983(3):18-22.
被引量:65
2
[德]黑格尔(G·W·F·Hegel) 著,贺麟.小逻辑[M]商务印书馆,1980.
3
(英)莎士比亚(WilliamShakespeare)著,曹未风.马克白斯[M]新文艺出版社,1955.
4
中国翻译工作者协会《翻 译通讯》编辑部.翻译研究论文集[M]外语教学与研究出版社,1984.
5
韦忠才.
论模糊美及其中介[J]
.贵州教育学院学报,2001,17(6):91-94.
被引量:5
共引文献
13
1
蓝鲜凤.
论《野草》的模糊美[J]
.柳州师专学报,2004,19(4):33-36.
被引量:1
2
陈致宇,陈世权.
模糊美学的一种认知结构[J]
.模糊系统与数学,2006,20(1):140-146.
被引量:1
3
孟祥德.
在古典诗词翻译中重构意境——基于杜牧《清明》六个英译本的思考[J]
.科技信息,2008(36):321-322.
被引量:2
4
张涛,刁宗广.
旅游资源的模糊美分析[J]
.学术界,2010(3):162-166.
被引量:3
5
张广奎.
诗歌语言的张力——以区鉷的《对话》为例[J]
.湛江师范学院学报,2013,34(5):53-56.
被引量:1
6
方佳.
探究近视与平面设计模糊性的关系[J]
.中国民族博览,2018(11):164-165.
被引量:1
7
张涛.
基于模糊美学的三河古镇旅游开发研究[J]
.合肥学院学报(社会科学版),2015,32(1):82-85.
8
谭薇.
玛琳·杜马斯的模糊性绘画语言研究[J]
.文艺生活(中旬刊),2015,0(6):75-75.
9
李金树.
《枫桥夜泊》的模糊美赏析[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),2015,14(2):76-79.
被引量:1
10
代正利.
论诗词英译的诗意建构——以毛泽东诗词《沁园春·雪》英译为例[J]
.语言与翻译,2018(4):70-76.
被引量:9
1
王伶伶.
《葡萄牙十四行诗集》艺术结构评析[J]
.阿坝师范高等专科学校学报,2005,22(2):84-86.
被引量:2
2
段彩乔.
日暮观洱海[J]
.三月风,1999(11):25-26.
3
舒蕙.
承诺——代伊丽莎白·巴莱特致白朗宁[J]
.扬子江(诗刊),2015(4).
4
郑海霞.
“慕”与“怨”的对话——白朗宁夫人与李清照的爱情诗对比分析[J]
.涪陵师范学院学报,2004,20(3):47-49.
被引量:1
5
夏之放.
再论审美观照必然具有模糊性——兼答王明居先生[J]
.文艺研究,1995(2):43-48.
6
邹小娟.
论闻一多的译诗——以翻译白朗宁夫人《十四行诗》为例[J]
.长江学术,2011(1):171-174.
被引量:2
7
仲达明.
爱情,本是一朵女人花[J]
.祝你幸福,2010(3):35-35.
8
潘晓青.
涅槃之歌——白朗宁夫人和舒婷的爱情诗之比较[J]
.中外诗歌研究,2009(1):29-31.
9
毛萍.
白朗宁夫人十四行诗赏析[J]
.佛山科学技术学院学报(社会科学版),1996,14(1):42-47.
被引量:1
10
躲斋.
美丽而不朽的情诗[J]
.译林,2007(3).
教书育人(高教论坛)
2007年 第SA期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部