期刊文献+

关于翻译理论在翻译教学中的重要性的思考 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 目前,部分教师在翻译教学中对翻译理论的传授不够重视,这种现象不利于提高学生的翻译水平及促进翻译研究的发展。本文从回顾翻译理论的发展入手,通过对翻译教学目的的阐述,重申翻译理论在翻译教学中的重要性。
作者 万莉
出处 《吉林省教育学院学报》 2007年第11期40-41,共2页 Journal of Jilin Provincial Institute of Education
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献14

  • 1柯平,鲍川运.世界各地高校的口笔译专业与翻译研究机构(中)[J].中国翻译,2002,23(5):52-59. 被引量:24
  • 2傅敬民.试论翻译研究中的理论关照[J].外语与外语教学,2002(9):44-46. 被引量:6
  • 3.中华人民共和国国家标准—科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式[Z].,..
  • 4侯向群.翻译理论有用吗—论理论在学科研究中的作用[J]..全国英汉语比较研究年会论文[C].,..
  • 5曾利沙 钱冠连 杨自俭.在“第三次全国多语翻译理论研讨会”上的发言[Z].,..
  • 6.曾利沙钱冠连杨自俭.在"第三次全国多语翻译理论研讨会"上的发言[Z].,..
  • 7.中华人民共和国国家标准--科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式.[S].,..
  • 8侯向群.翻译理论有用吗?--论理论在学科研究中的作用[J].."全国英汉语比较研究年会"论文[C].,..
  • 9让·德利尔著 孙慧双 译.翻译理论与翻译教学法[M].北京:国际文化出版公司,1988..
  • 10王东风.中国译学研究:世纪末的思考[A]..面向21世纪的译学研究[C].北京:商务印书馆,2002..

共引文献128

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部