期刊文献+

英语诗歌中的语言歧义现象 被引量:1

Language Ambiguity in English Poetry
原文传递
导出
摘要 本文立足于诗歌是艺术的语言,人们对诗歌的感触是语言带给的这一原则,根据乔姆斯基的转换生成理论,结合实例分别从词汇歧义、句法歧义、语义歧义等几个方面来论述在英语诗歌中的语言歧义,并以此培养和提高人们对英语诗歌的审美意识和鉴赏力。 Based on the principle of that poetry is an artistic language and poetry brings people feelings,this paper,with the combination of theories and examples,intends to discuss the language ambiguity in English poetry from the following aspects:lexical ambiguity,syntactic and semantic ambiguity which will help cultivate people’s aesthetics and percipient to English poetry.
作者 陈鸿琴
出处 《作家》 北大核心 2007年第12期162-164,共3页 Writer Magazine
关键词 歧义 语言 意义 诗歌 ambiguity,language,poetry,transformational-generative theory
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Baldick,Chris.Oxford ConciseDictionary of Literary Terms[]..2001
  • 2Bolinger,Swight,&Sears,Donald A.Aspects of Language[]..1981
  • 3Leech,G.N.A Linguistic Guideto English Poetry[]..2001

同被引文献9

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部