摘要
外语词典标注词性及语法功能,给语言学习者带来了很大方便。我国双语词典的使用者也深深体会到了词性及语法功能标注的好处。我国的语文辞典编纂者也开始了这方面的尝试。而给语文词典标注词性等方面的问题也成了词典学界的热门话题。为此,本文首先讨论了词性标注上错误的原因,接着分析了单义词词性的唯一性、汉语语文词典词性标注与义项的设立、汉英词典的词性标注问题,最后做了总结。因此本文具有深刻的理论意义和广泛的实际应用。
The foreign language dictionary marks the phrase and the phrasing function, bringing the language learner not stingy then. The user of the our country bilingual dictionary also deeply realizes to the phrase and the phrasing function mark of advantage. The language dictionary of the our country compiles to also start this aspect try. And give the hot issue that the language dictionary marked the phrase problem etc. to also become the dictionary educational circles. For this, this text discussed a phrase to mark first up the reason of the mistake, analyzing the single righteousness phrase and unique sex、Chinese language dictionary phrase to mark immediately after the phrase that establish the、 Chinese-to-English dictionary mark a problem with the righteousness item, doing summary finally. So this stationery have deep theories meaning with extensive of physically applied.
出处
《作家》
北大核心
2007年第14期108-109,共2页
Writer Magazine
关键词
中文词性
词典标注词性
词性标注
词典学界
chinese phrase
dictionary marking phrase
marking phrase
dictionary educational circles