期刊文献+

语境关照下的由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾名词的理解与表达

语境关照下的由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾名词的理解与表达
下载PDF
导出
摘要 由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词,在不同的语境里,表达的意义是不同的,可表示职业身份,也可表示行为动作。本文较为详细地探讨了由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词在句子中的理解及翻译。 In different contexts,the nouns which are derived from verbs ending with -er,-or or -ar have different meanings.They may refer to identity or occupation,behavior or action.The understanding and translating of the nouns are discussed in detail in the paper.
作者 樊永前
出处 《疯狂英语(教师版)》 2007年第10期49-51,共3页
基金 南京信息工程大学科研基金资助
关键词 名词 动词 翻译 nouns verbs translation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1《新英汉词典》编写组,编.新英汉词典[M]. 上海人民出版社, 1976
  • 2Firth,J.R.Linguistic Analysis as a Study of Meaning[]..1952

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部