期刊文献+

译学研究的视角与选择

On Perspectives of Translation Studies
原文传递
导出
摘要 以现代哲学阐释学为指导的对话视角不仅能使译学研究摆脱目前的困境,而且有助于翻译学的建立,使其成为一门独立的学科。 The purpose of this paper is to find out the best perspective that is able to combine all existing perspectives of translation studies that either repel each other or have a limited angle of view in order to make a breakthrough in translatology. By reviewing and analyzing the numerous perspectives, the author points out that 'dialog ue' perspect ive based on modern hermeneutics is the best one, which can not only play an important role in combining all kinds of perspectives and ridding translation studies of their current predicament but also help to establish translatology into an independent discipline.
作者 贺微
机构地区 重庆师范大学
出处 《中国外语》 2006年第3期67-71,共5页 Foreign Languages in China
关键词 视角 翻译研究 译学 对话 perspective translation studies translatology dialogue
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献1

  • 1(德)加达默尔(Hans-GeorgGadamer)著,夏镇平,宋建平.哲学解释学[M]上海译文出版社,1994.

共引文献103

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部