期刊文献+

口译技巧漫谈 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 口译是将信息由一种语言形式转换成另一种语言形式的交际行为,是人类在跨文化、跨民族的交际活动中所依赖的一种基本交际工具。口译是一种即席性很强的语言符号转码活动,要求译员具有很快的即席反映能力和高超的临场发挥水平,准确与流利是口译的两大优劣标准。
作者 田廓
出处 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2005年第2期190-190,共1页 Journal of Changsha Railway University
关键词 口译 应变 预测
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部