期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
专家指导考研:英译汉(三)
原文传递
导出
摘要
4.转译法英语和汉语的结构是有很大区别的,在翻译过程中有些句子可以逐词翻译,但也有相当一部分句子不能按照英语的句子结构机械地翻译。在忠实于原文的前提下,原文中有些词在译文中需要转换词类,某些语法成分也需要做适当的调整,这样才能使汉语译文更通顺、更自然。 He acts as if he were a king.
作者
任丽卿
出处
《英语沙龙(高中)》
2004年第3期38-39,共2页
关键词
英译汉
翻译过程
汉语句子
句子结构
英语
原文
译文
转换词类
译法
语法成分
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
汤富华.
企业简介英译技巧浅谈[J]
.惠州学院学报,1999,21(1):119-121.
被引量:7
2
黎铁群.
汉译英时须运用转换技巧[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),1998,29(1):125-128.
3
饶卫民.
浅析英语应用能力考试英译汉词汇翻译技巧[J]
.福建信息技术教育,2010,0(4):48-50.
4
李海燕.
英译汉中词类的转译[J]
.滨州师专学报,2003,19(3):75-76.
5
罗婧.
试论医学英语翻译中的增译与省译[J]
.现代职业教育,2016,0(24):176-176.
6
师甜甜.
从工作记忆角度分析中-英语码转换词类型[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2012,31(8):70-71.
被引量:1
7
解学花.
翻译中的词类转换技巧[J]
.英语通(大学英语六级考试版),2004(10):20-22.
8
李春尧.
论非动词性英语词汇转译成汉语动词的规律[J]
.中国民航学院学报,2002,20(B07):96-98.
9
杨大成.
英汉翻译中的词类转译技巧[J]
.广东广播电视大学学报,2000,9(2):81-83.
10
黄春芳.
浅谈英译汉中的词类转换[J]
.宜宾学院学报,1999(3):76-77.
英语沙龙(高中)
2004年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部