摘要
五月十二日 邱振中先生寄来熊秉明先生的《关于罗丹——日记择抄》一本。晚上,我一口气读完了。我以为这是难能可贵的好书,只有秉明先生才写得出来。他既是哲学家,又是艺术家;既是好学深思的学者,又是感受灵敏强烈的诗人。他既是有深厚文化底子的中国文人,又博知西方人文历史,不仅是“知道”,而且是大半生生活在欧洲。他1932年到欧洲立即接触到罗丹的艺术,并为之倾倒。直到1951年才告一段落,而且为了整理这些日记又花了几乎20年,直到1982年。这些日记的研究又不同于一般理论。这是一个了解罗丹、不断深化、终于彻悟的真诚记载。可以说,秉明先生以自己的大半生解读了罗丹的大半生。
Mr.Qiu Zhenzhong mailed Mr. Xiong Bingming's 'About Rodin-- Selected Diary Copy'. At night, I finished reading it without a break. I think the book is so valuable, only Bingming is able to write it. He is a philosopher, artist, a studious and thoughtful scholar and solely alert poet. He not merely is a Chinese bookman with profound culture base, but knows western humane history very well. Not merely to 'know', but he lived in Europe in most of his life. It can be said that Mr. Bingming spent most of his own life in knowing of RodinHe analyzed Rodin's art so penetratingly. Taking 'Walking Man' as an example, he had seen the grand, heroic, unavoidable and unalterable spirit state.'Walking Man ' is like strides, walking in fiercely agitating and rotary atmosphere and broken body with each part being strong and metallic, and its muscle is tense and bouffant without submission and compromise.Only one thing has been ruined, vanished, and belonged to big space, nothing, unknowability and mystery; human has upgraded to operate on universal rulesYesterday, I read in detail and made snippet of important contents, today, I concentrated on finishing writing draft. And the first draft has minutely quoted the original text of Mr. Bingming's diary, totally about 1,700 words and then a short draft written. Mailed as they were, abridgment by them. Though I just spent 3 days in reading and writing, I really repeated reading and gained so much. Mr. Bingming's writing skill is a little analogous to mime; he wrote what was seen and quoted from a long-term accumulation so as to make what he wrote clear.
出处
《雕塑》
2004年第4期11-12,共2页
Sculpture