期刊文献+

非信亦信──“直译基础上的意译”翻译理念浅析

On the Authenticity with Translation
下载PDF
导出
摘要 本文针对翻译“直译基础上的意译”提出了翻译“非信亦信”辩证观点,并结合中外翻译理论和实例剖析,对这一意译语言文化现象的合理性进行了理性阐述。 With both theories in China and abroad and the analysis of sample linguistic points,the paper ventures to discuss the translative concept 'free translation based on literal translation', throwing some light on the authenticity with translation.
作者 刘慧宝
机构地区 江南学院外语系
出处 《江南大学学报(自然科学版)》 CAS 2001年第1期53-55,共3页 Joural of Jiangnan University (Natural Science Edition) 
关键词 准确 意译 直译 神似 faithfulness authenticity free translation literal translation similitude
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部