期刊文献+

从损华翻译看意识形态决定论的解释力 被引量:6

Andre Lefevere's Ideology-governed Translation Studies and Its Exposition
下载PDF
导出
摘要 美国当代翻译理论家 Andre L efevere认为 ,意识形态是翻译实践的主导因素之一。本文拟通过分析一些国外译者 ,主要是西方译者的损华翻译来证明这样一种观点 :Andre L According to Andre Lefevere, a distinguished American scholar in translation studies, ideology is one of the factors governing translation. Analyzing some translations detrimental to China, the author attempts to verify the point of view that ideology governed translation is characterized by universality in exposition. [
作者 袁斌业
机构地区 广西师范大学
出处 《上海翻译》 2001年第1期7-10,共4页 Shanghai Journal of Translators
关键词 损华翻译 意识形态决定论 解释力 translation detrimental to China ideology governed translation exposition
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献15

  • 1Ropp,Paul S. ed. Heritage of China , Contemporary Perspectives on Chinese Civilization. Berkeley:University of California Press. 1990.
  • 2Said, Edward. Orientalism. New York : Vintage Books. 1979.
  • 3-Covering lstam. Haw, the Media and the Experts Determine How We See the Rest of the World. New York: Pantheon Boods. 1981.
  • 4Veeser,H. Aram ed. The New, Historicism Reader. New York & London: Routledge, 1994.
  • 5Historicism Reader. New York and London: Routledge.
  • 6Venuti, Lawrence ed. Pethinking Trauslation , Discourse Subjectivity, Ideology London & New York:Routledge. 1992.
  • 7de Man,Paul.The Resistance to Theary.Minneapolis:University of Minnesota Press.1986.
  • 8Derrida,Jacques.Differance,Kamuf,ed.Peggy A Derrida Rsader ed,Peggy Kamuf.New York:Columbia University Press.1991.
  • 9Dollerup, Cay & Anne Loddegaard. eds. Teaching Translation and Interpreting, Training, Talent and Experience,Amsterdam/philadelphia: John Benjatnins Publishing Company. 1992.
  • 10Foucault, Michal. The Archaeology of Kmmoledge and the Discourseon Language. New York:Pantheon Books. 1972.

共引文献142

同被引文献67

引证文献6

二级引证文献113

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部