摘要
翻译不仅是语言形式的转换 ,更是译者积极的思维认知活动。研究翻译思维有助于更深刻地理解和认识翻译过程、翻译理论、翻译方法等。本文试图用认知隐喻理论对翻译思维进行探索性研究 ,为翻译思维研究提供一个新的视角。
Translation is not just a matter of interchange of linguistic forms. The translator's cognitive activity plays a fundamental role in the whole process of translation. This article offers a tentative study of the applicability of cognitive metaphor to the revelation of the translator's thinking. It may help better understand the translation process as well as the translation theories and methods from a new perspective. [
出处
《上海翻译》
2001年第3期1-6,共6页
Shanghai Journal of Translators
关键词
翻译思维
隐喻
认知
metaphor
cognition
translator's thinking