古文翻译方法释例
出处
《克拉玛依学刊》
2001年第1期44-47,共4页
Journal of Karamay
-
1王晓燕.汉英笔译与口译技巧差异分析[J].长春师范学院学报,2006,25(1):106-109. 被引量:4
-
2陈东红.中英旅游资料的差异与翻译[J].江汉石油职工大学学报,2004,17(5):36-38. 被引量:12
-
3沈燕琴.歧义结构的产生与翻译[J].绥化学院学报,2009,29(2):124-126.
-
4刘晓雪.汉语广告中仿拟的英译[J].新余高专学报,2005,10(3):94-96. 被引量:1
-
5贾振霞.英汉广告中双关语的翻译[J].山东电力高等专科学校学报,2007,10(1):46-48.
-
6丁菲菲.汉译英中的误译与翻译[J].安徽教育学院学报,2004,22(5):84-86. 被引量:1
-
7汪淼.以功能对等理论为指导的旅游资料汉英翻译[J].井冈山大学学报(社会科学版),2009,30(4):65-67.
-
8李君.旅游英语翻译特征及常见的翻译策略[J].现代妇女(理论前沿),2014(5):299-299.
-
9刘志强.英语翻译技巧逐步突破之语序调整法[J].海外英语,2009(11):60-61. 被引量:9
-
10林建宏.从功能翻译理论看中文旅游资料的英译[J].山东商业职业技术学院学报,2007,7(1):94-95.
;