期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
意译的自由及其约束
下载PDF
职称材料
导出
摘要
意译并非真实意义上的“自由”翻译(free translation),而是直译的一种补充,是不得已而为之,本文用实例证明翻译行业中存在滥用翻译“自由”的倾向,说明直译和意译争论并非没有意义,主张从几个方面约束翻译的自由,首先,译者并没有自动选择意译的自由:只要直译不导致误解,就不应选择意译,其次,意译不应导致意义和语言形式的重大损失,也不应破坏文学形象。
作者
李晴辉
青常
机构地区
中南大学铁道校区外国语学院
中南财经政法大学人文学院
出处
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
2001年第1期10-12,共3页
Journal of Changsha Railway University
关键词
直译
意译
翻译症
文学形象
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
Peter Newmark.A Textbook of Translation[]..1988
1
BAI Hong,BAI Xia.
Literal and Free Translation of Chinese-English Brand Names[J]
.Sino-US English Teaching,2007,4(2):78-81.
被引量:2
2
王子千.
浅谈对外宣传中的英语直译和意译[J]
.留学生,2016,0(1X):139-139.
3
全银花.
韩汉翻译中直译和意译的运用[J]
.考试周刊,2012(49):16-17.
4
张世禄教授逝世[J]
.语文研究,1992(1):25-25.
5
席欢明,刘立煌.
谈直译与意译[J]
.景德镇高专学报,2007,22(1):75-77.
被引量:1
6
关泓涤.
英语“假否定句”浅析[J]
.江苏广播电视大学学报,2000,11(2):81-83.
7
马盼盼.
新闻中委婉语的分析[J]
.中华少年,2015,0(27):216-216.
8
周幼华.
会话的言语功能和语境特征[J]
.作家,2011(14):146-147.
9
郭皓.
会话含义的实现及语用功能探究[J]
.中国电力教育,2013(1):232-233.
被引量:1
10
李雪.
怎样理解话语的真实意义[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2008,21(6):123-125.
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2001年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部