摘要
语言是文化的载体,文化又是语言的土壤。现代语言学认为,无论语言理解还是语言使用都必须依赖使用语言的人所具有的社会、文化和语言等方面的知识。中西两种文化在认识上有一致的一面,但其文化背景和语言特性却有着明显的差异。由于长期受应试教育的影响,中国的外语教学一直着力于对学生进行语音、词汇、语法、句式结构及听力、阅读等方面的训练。学生毕业后虽然掌握了大量的词汇和较为扎实的语言基础,可以说出语法很正确的句子,但却总是遇到如下列对话中那样的尴尬局面:1.Betty:Oh,what a beautiful handbag you have!Zhao:Yes,I bought it yesterday.Doyoulikeit?Betty:Oh,I like