期刊文献+

跨文化的意象比较 被引量:2

Cross cultural imagery comparison
下载PDF
导出
摘要 20 世纪初,中国古典诗歌漂洋过海,对美国的意象派诗歌产生了巨大的冲击和影响。然而,中国古典诗歌和美国的意象诗明显存在较大的差异。本文通过对比中西意象理论、汉英语言文字的句法特点及汉英诗歌。 In the beginning of the 20th century,ancient Chinese poetry went across ocean and exerted great influence upon imagists.But,great difference exists between ancient Chinese poetry and imagist poetry.By analyzing ancient Chinese poetry and imagist poetry,western and Chinese imagist theory and English and Chinese word and sentence structure,this essay intends to present the difference between ancient Chinese poetry and imagist poetry.
作者 刘保安
出处 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 1999年第3期110-112,118,共4页 Journal of Xinyang Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 诗歌 意象 空灵境界 差异 poetry image emptiness difference
  • 相关文献

参考文献4

  • 1赵毅衡.意象派与中国古典诗歌[J].外国文学研究,1979,1(4):4-11. 被引量:58
  • 2飞 白.世界名诗鉴赏辞典[M]漓江出版社,1989.
  • 3(英)朱 著,李 力,余石屹.当代英美诗歌鉴赏指南[M]四川人民出版社,1987.
  • 4[英]琼斯(P·Jones) 编,裘小龙.意象派诗选[M]漓江出版社,1986.

共引文献57

同被引文献20

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部